• 鄭順聰談聶魯達的情詩
  • 順聰談詩
  • 二十首情詩和一首絕望的歌
  • 二十首情詩和一首絕望的歌1
  • 二十首情詩和一首絕望的歌2

鄭順聰談聶魯達的情詩

116
612
邀訪來賓:播出日期:2018/12/30

一、1995年上演的電影《郵差》,予Neruta成做全世界通人知。故事講的是Neruta流亡到義大利的一个小島,在地的郵局臨時聘一个少年人,專工送批予Neruta,tsuân有法度識似這位大詩人,拍開伊對愛情、政治和詩的窗仔門,人生大大來改變。

二、紲來,咱來聽順聰我寫的,王眉配音老師唸讀的,Neruta的紹介。

三、Neruta十歲起手寫詩,十三歲開始發表,十九歲自費出版第一本詩集《霞光》(hâ-kng),隔轉年二十歲,《二十首情詩和絕望的歌》這本詩集,予伊轟動規的中南美洲,伊內底真濟媠氣的字句,成做人人攏會曉背,情人用伊的詩句來訴情衷。甚至有一改Neruta佇酒吧拄著兩陣少年人欲捙拚,伊險險變事主起hông拍,想袂到,欲共搩落去彼的人,知影伊是Neruta,tsuân來轉變,感謝伊的情詩,予伊來逐著伊的女朋友,情詩的力量有影大?

四、咱這馬來聽,王眉配音老師唸讀的,對《二十首情詩和絕望的歌》摘出來的,〈今夜我會當寫出〉,這予我想起阮大漢查某囝欲出世,阮和阮某的一个無蓋浪漫的代誌。

五、閣來,Neruta毋但𠢕佇咧情詩,伊閣有關於政治、土地、歷史和真前衛的作品。伊嘛是一个哲學家,對天地人間有濟濟的憢疑。這收錄佇過往進前寫的《疑問集》,伊鉼落來三百偌个天地的大哉問。咱那聽,那來開破。

六、這集的Neruta華語翻譯,全是對陳黎、張芬齡華語翻譯來的,in這對翁仔某,毋但寫了好,閣翻譯真濟詩,對咱台灣詩壇的貢獻真大,佇遮共in大大感謝。

心得筆記
播放時間00:00
諾貝爾文學作家系列
諾貝爾文學作家系列
首播日期 :
2018/10/01
主持人 :
鄭順聰

       諾貝爾是世界文學的最高榮譽,也是語言與文化的極致呈現,在台語文逐漸建構的當下,用台語來談諾貝爾文學作家,可以說是語言更高層次的提升與嘗試。【拍破台語顛倒勇】特別製作諾貝爾文學作家專輯,邀請作家、翻譯家、評論家甚至書法家,以台灣在地的角度,來剖析世界各國最頂尖的文學。

       每集固定談一位作家的一本代表作,且特別請配音員錄製作者介紹,還有摘自書中內容的十分鐘廣播劇,更為多樣全面性呈現文學的內涵。

     用台語來談諾貝爾作家,這應該是台灣廣播節目的創舉。因其台語的困難度與文化的深度,製作有相當難度。期望以此拋磚引玉,在台語的文學評論用語與外來語的翻譯上,可以有更全面更精細的提升。也期望以此開拓心靈的廣度,鑿深文化的深度。

9
按下收藏,就會將頻道收錄進您的
會員功能 > 收藏頻道
再也不會忘記找不到喔!
我瞭解了