輕鬆方式串連專家學者 共創臺語教學相長平台;
承傳臺語文生活智慧 保存母語文化之美
紅毛塗
聽眾提問: 大聲公你好,我現在就讀高中,從小就沒什麼機會說好臺語,所以臺語講得不好。最近我們家的廚房正在增建,我聽見泥水工正在和爸爸說水泥的用量,聽見他們說水泥是『紅毛塗』,我覺得很好奇!為什麼水泥要叫做『紅毛塗』?跟紅毛有什麼關係呢?麻煩大聲公解答,謝謝您。 主持人旁白: 非常感謝這位高中生提出這麼棒的問題。是呀!為什麼「水泥」的臺語要叫做『紅毛塗』呢?怎麼不叫做『黑毛塗』或是『白毛塗』?跟紅毛有什麼關係呢?咱們趕緊邀請大聲公來解答,今天邀請到的臺語專家是通過教育部語言能力認證考試拿到專業級的退休老師游蒼林老師,來替這位高中生解答。 臺語專家游蒼林老師回覆: 『紅毛塗』中文叫做『水泥』,臺語叫做『紅毛塗』,〝毛〞就是〝頭髮〞的毛,也有人唸做『紅文塗』,因為它是由西洋人製作,不是我們臺灣人發明的,所以臺語就把「水泥」叫做『紅毛塗』。那是因為西洋人的頭髮大多是紅色的,在古早以前跟我們不同族群的人種都稱呼他們為『番』;並不只是歧視我們本土的人「原住民」才叫做「番」,所以在當時,只要是跟我們不同族群的人們都會被稱呼為『番』。這就是我們以前漢民族的一個缺點~自我感覺很高尚,別人都是比較低階的,所以都叫別人是『番』。我們臺灣曾經被兩種西洋人統治過,一個是荷蘭人另一個是西班牙人。荷蘭統治臺灣的時期是西元1624-1662年,總共有38年;在我們中國歷史上大約是明朝的元年,在明朝快結束的時代,荷蘭人統治了臺灣38年,荷蘭人統治臺灣所影響的範圍在南部,也就是現今的台南及台南附近。西班牙人統治臺灣時間也是這個時期1626-1642年,西班牙這個國家在北臺灣統治16年,所以我們歷史上比較少記載西班牙在北投統治過。但是如果你在淡水一帶,有比較熟識的人,就會知道淡水曾經被西班牙的時代,他們建造的一些建築物;因此我們臺灣在三四百年前是曾經被西班牙人統治過的。我們漢民族看外國人頭髮紅紅的,所以叫他們『紅毛番』,但是現在新的時代不會叫人家番了,現在大家比較進步也比較文明一點,人跟人之間的衝突就會比較少一點,所以『紅毛塗』名稱的由來就是這樣來的! 主持人旁白: 很感謝臺語專家游蒼林老師來為我們做詳細的解答,原來『紅毛塗』這個名字是由外國人製造生產出來的,所以就叫做『紅毛塗』;那是因為外國人的頭髮紅紅的,早期我們都叫外來人種『紅毛番』!但是游蒼林老師特別叮嚀交代大家,現在不能再用「番」這個詞來稱呼他人,這樣是很不禮貌的!水泥『紅毛塗』的由來在這裡分享給大家。我是教育電臺臺東分臺的阿娟,感謝您的收聽!
爸母揹囝用揹巾,後母揹囝用刺藤
聽眾提問: 大聲公你好,我是瓊雲,小時候我常常聽我媽媽講一句話,她說「爸母揹囝用揹巾,後母揹囝用刺藤……」請問這句俗語的真正意義? 主持人旁白: 很感謝瓊雲提出問題,為什麼說『爸母揹囝用揹巾,後母揹囝用刺藤』?一個用揹巾,另一個卻用刺藤來背小孩呢?喔~好恐怖唷!咱們快點來聽聽大聲公怎麼說。今天邀請的第一個專家是鄭安住老師,安住老師目前擔任教育部本土語言組赴召集人,20年以來一直在推動本土語言、文化傳承,不但參加課本教材編輯、教材審查、教育部語言能力認證考試,而且還用閩南語介紹臺灣本土文化,宣傳閩南語拼音用語,以及相關的政策,得到了教育部106年本土語言傑出貢獻獎。現在就邀請到閩南語專家鄭安住老師,來替瓊雲解答。 臺語專家鄭安住老師回覆: 你所說的『爸母揹囝用揹巾,後母揹囝用刺藤』,刺藤就是一種職務藤蔓上面都長有針、有刺,其實這是在形容父母對現任的前妻前夫所生的小孩不疼愛。不過說來現在時代不一樣了,你看那林青霞、楊麗花他們都是後母,也很疼前妻生的小孩,所以這是古代人的觀念,不過對現代人來說,既然你要嫁到人家家裡去,你知道有小孩,如果你要嫁就一樣要視如己出。所以有一句話這樣說:「後母再怎麼做還是後母命,就算你很認真做,你還是後母。不過最主要是說那時代已經不一樣了,不要說別的,說揹巾就好了,現代人也沒有人在用揹巾了,都惜命命用抱的。所以說以觀念來講,時代不一樣我們的一些對人講話的態度也要做一個改變,我前面講的林青霞、楊麗花這是一個很好的例子;所以說以前不好的觀念到現在不一定要繼續保留。有一句玩笑說:「你沒吃過豬肉至少看過豬走路」,因為以前的主人比較貧窮,所以我們會用那個廚餘來餵豬,豬長大後可以去賣錢。如果跟現在的小孩們說:「你沒吃過豬肉至少看過豬走路」這會讓人笑掉大牙,現在反而是顛倒過來,該說是:「你沒看過豬走路也該吃過豬肉」,所以以前說『爸母揹囝用揹巾,後母揹囝用刺藤』,但現在意思是說很多智慧要靠你讀書。現在說難聽點,錢花下去你就有很多智慧了。時代不同很多想法要跟著時代改變,所以在現代不要用這個說法跟人揶揄說後母不疼愛前妻的孩子,不要這樣啦!既然人家做了後母,也要叫人一聲媽媽,不要叫人家後母,這給大家做參考。 主持人旁白: 雖然有人說後母再做還是後母命,但是現在還是有很多繼母非常疼愛前妻的孩子,將前妻的孩子當作自己親生骨肉那樣疼惜,所以安住老師特別提出來教育大家,不要將過去過時不好的思想含經驗拿出來評論,話都已經不實用了,期望大家用正面思考,共同經營和諧美好的未來。謝謝瓊雲今天提出的問題,也謝謝鄭安住老師如此專業的回答,更要謝謝觀眾朋友的收聽,我是教育電臺臺東分臺的阿娟,感謝大家。
蟾蜍為什麼叫做螿蜍tsiunn-tsî
聽眾朋友提問: 大聲公你好,我是這個節目的忠實聽友,有一個問題想要請教你;我們鄉下每每到了晚上,尤其是下過雨後,就會看到很多蟾蜍在路上活動,我覺得很好奇!為什麼大家都叫牠們是「螿蜍tsiunn-tsî」,這個名稱跟牠的外型是不是有什麼關聯呢?怎麼不乾脆都叫做「蟾蜍」呢?麻煩大聲公幫我解答,謝謝您。 主持人旁白: 非常感謝這位忠實的聽眾朋友所提出的問題。對呀!為什麼「蟾蜍」要叫做「螿蜍tsiunn-tsî」呢?怎麼不叫做蟾蜍或是「田蛤仔tshân-kap-á」呢?我也有想過這個問題耶,親愛的觀眾朋友你知道嗎?今天特別邀請到洪傳宗老師來替聽眾解答,洪傳宗老師是國立政治大學中文系創意課程的講師,2012-2014年以及2018年是全球華語文競賽國際語文演說的評審委員,18年來非常盡心的在推廣本土語言的教育,除了個人全縣市語言比賽審題命題,還擔任評審委員,義務擔任台北市士林北投區、基隆、苗栗、地方本土委員推廣中心的理事長,顧問及指導老師,現在我們就邀請洪傳宗老師來替我們解答。 臺語專家洪傳宗老師解答 在我們鄉下一到晚上或是下過雨後,都會看到很多「蟾蜍」在馬路旁活動,我們都覺得很好奇為什麼大家會叫牠們『螿蜍tsiunn-tsî』呢?這個名字有什麼意義呢?其實在我們以前的社會對「蟾蜍」這個東西,最初指的是集合金錢的這個音相似,所以叫『螿蜍tsiunn-tsî』,「蟾蜍」的臺語『螿蜍tsiunn-tsî』是可以把錢咬住的意思!我還記得每一次下過雨後,出去到大院子(大埕)也會看到蟾蜍出來活動。年紀還小的時候很調皮,想說可以把蟾蜍抓起來看牠在那跳啊跳的也是很有趣,所以小時候就會問阿公說:「在學校為什麼大家叫『螿蜍tsiunn-tsî』就是『蟾蜍』呢?」阿公就會說:「因為在民間故事中,其實蟾蜍是會咬錢來的,而且蟾蜍的這個音和集合錢的意思有一點相同,所以大家看到蟾蜍的時候,都會覺得牠是個很吉祥的東西」,所以大家在路上看到蟾蜍的時候,就會想到以前的人們對蟾蜍牠所隱含吉祥的意義,也覺得非常有趣。 主持人旁白: 想不到這個長得很醜的蟾蜍,竟然是會咬錢來的吉祥物,洪老師特別解釋說:「『螿蜍tsiunn-tsî』的名字是出自集合的『集』和『錢』的音來產生的,說到錢大家都很喜愛,所以就把會咬錢的生物叫做『螿蜍tsiunn-tsî』!」非常感謝咱們的忠實聽友,同時也很謝謝洪傳宗老師提供這麼詳細又有趣的解答,更感謝觀眾朋友們的收聽,我是教育電臺臺東分臺的阿娟,祝福大家。 註:1. 蟾蜍、癩蝦蟆。兩棲類動物。形狀像青蛙,不會鳴叫,行動遲緩,背部有疣,具有劇毒。 2. 「田蛤仔tshân-kap-á」田蛙、青蛙。兩棲類動物。頭寬扁、闊嘴、大眼。背部呈青綠色,腹部 灰白,表皮光滑。有蹼,善跳躍、游泳。
學習三種語言
聽友提問: 大聲公你好,我正就讀高中,我的英文還不錯,老師說學雙語很好,在家裡有在講臺語,所以就覺得很神氣,想說我有三種語言可以學,可以翻譯來翻譯去的,常常遇到很有趣的事,也學得比較多;老師教的「like father, like son」國語的意思還真不少,「有其父必有其子」、「虎父無犬子」,還有「龍生龍,鳳生鳳,老鼠生的兒子會打洞」不過臺語有什麼俗諺?我想了很久還是找不到答案,拜託大聲公幫我找一下好嗎?謝謝。 主持人旁白: 哇,這則大聲公可精彩了!有位高中生來我們的大聲公提問,要來提問這個英語、華語在臺語裡有沒有對應的俗諺,這題目好像比較困難一點唷!今天阿娟邀請的臺語專家是我們的鄭安住老師,來替這位高中生解答難題。 臺語專家鄭安住老師回覆: 語言的功能不僅能溝通、表達而已,它還可以用短短的幾句話來說出人生深奧的道理來,我們的俗語就是有這種功能。有一句俗諺說「芥菜無毋成欉,囡仔無教毋成人」,這句俗語就是從日常生活當中觀察芥菜的成長,從那裡體會到教育老幼少小要注意的道理,要注意小時候就要好好的教育,講白一點「芥菜無剝毋成欉,囡仔無教毋成人」就是華語所說的「玉不琢,不成器;人不學,不知義」這種意思。你看!雖然華語、臺語不一樣,因為這些俗語都是從日常生活中演變出來的,所以難怪這種意思在不同的語言也通,那如果說這位同學要把英文參在一起,那就更有趣了!你所問的「like faher,like son」就是華語說的「有其父必有其子」、「虎父無犬子」的意思。那臺語,你會問臺語可以說什麼?臺語可以說「龍生龍子,後生虎」、「大狗盤牆,細狗趁樣」大狗,就是小狗他爸在那邊搞怪,那小狗就在旁邊學起來,大人是小孩學習的對象,所以父母有什麼樣的情況,相對地就會影響小孩子。像這種華語、臺語、英語的對應其實也很多,就像「Keep something for a rainy day.」為了下雨天要儲存一些東西,也就是華語『未雨綢繆』、『有備無患』的意思,我們臺語可以用其他語言來做對應的,聽眾朋友可以想想看。「Keep something for a rainy day.」「未雨綢繆、有備無患」臺語可以怎麼對應?「好天著存雨來糧」抑是「未喙焦先開井」,它的答案就是你猜到了嗎? 主持人旁白: 嘿嘿!安住老師來考我們了,親愛的聽眾朋友你猜對了嗎?阿娟剛剛都猜對了,因為學校的課本、教材有教學,所以這題我會!想不到我們的俗語這麼有智慧,在我們的生活當中學一些不同的語言,是非常好用的喔!因為現在的環境是族群大融合,多學會一種語言,就多增加一份能力,歡迎大家一起來學習我們的臺語。感謝您的收聽,我是國立教育電臺臺東分臺的阿娟。
神
聽眾提問: 我們臺灣人敬天愛神,每走三步就有一間宮廟。常常拜拜祈求上天保佑,還有一句話說:「舉頭三尺有神明」,真是依賴神呢!不過很奇怪的是~我們常常用神來形容人,比如說〝好笑神〞,人和神能夠相比擬嗎?更大不敬的是用神來批評人,我曾聽過無頭神、大面神,最過分的就是這句〝豬哥神〞,哎呀!不知道我這樣說會不會被神明打屁股?!老祖先還真是矛盾,到底是敬神還是欺神呢? 主持人旁白: 哇~我覺得這個問題問得非常好,我也曾聽過〝大面神孝人面〞,還有像我這個〝無頭神〞。到底用〝神〞來形容某人,這是在罵人還是在稱讚人、還是批評人呢?我們快請到鄭安住老師來替咱們解答。 臺語專家鄭安住回覆: 因為神在我們日常生活中常常出現,所以難怪剛剛說的〝好笑神得人疼〞還比自己傻傻打拼好,所以我們在外還是要好笑神。像妳剛剛說的「無頭神」是在說做事情不好好思考!「大面神孝人面」這都是在揶揄人家。若是有男人對女人亂來,那我們會說「豬哥神」。這裡說的〝人〞跟真正的神沒什麼關聯啦。因為以前科技還沒那麼發達,很多事情我們沒辦法把握,除了求平安,我們只能求神問卜,代表著神明神通廣大很厲害。你看以前古代皇帝很有權勢對不對,他要不要拜神?他仍然要拜神啊!針對這種現象,我來說一個古早時期的用語,給大家做參考;就像『唐山過臺灣心肝結規丸』,這句俗語說到先人要來臺灣工作的無奈。為什麼會心肝結規丸呢?這是因為以前的船性能較差,若要經過黑水溝也就是現在的臺灣海峽,萬一遇到了大風雨常會翻船,一不小心性命就沒了,才會說『行船走馬三分命』;所以這時候就會請神明保佑我們不會翻船。注意哦!如果說討海人都是拜玄天上帝還有媽祖,這是在追求什麼呢?追求行船平安順利。但是現在有電腦,我們也能夠從氣象局得到很多資料,甚至颱風要來會有颱風警報要我們別出去,現在哪個海域有魚也能用電腦找出來。所以有科技來幫忙我們,讓我們生活變得非常方便。但是電腦也不是萬能的,有時『電腦閣較𠢕,嘛毋值命運做對頭』,在現代科技這麼發達的二十一世紀,就算這個世紀科技再怎麼發達,一樣有很多天災地變也沒辦法躲過!?這位聽眾朋友問起:到底是敬神抑或是欺神?你的問題,我用一句俗語來回答,那就是:「神毋通無信,嘛毋通盡信」,所以敬神抑是欺神,完全決定在你自己的態度。就像你說的:「攑頭三尺有神明」,這是在提醒咱們不要胡搞瞎搞亂來,『人咧做,天咧看』,千萬不要以為沒有人看到,就為非作歹,這樣是不會有好下場的。這是一種自我提醒、勸世教人的道理,並不是為你做了壞事,神明就會捉你去派出所。基本上,『無想貪,就免信神』,對自己多一點約束、少一些期待,是我對神明的看法,提供給你做參考。
降落傘 飛行傘 熱氣球
聽眾提問: 大聲公你好,我是曾x慧最近我有去臺東鹿野高台玩,台東大自然的環境真美麗,我還看見許多人潮在排隊等待搭乘熱氣球、飛行傘、降落傘,請問大聲公「熱氣球、飛行傘、降落傘的臺語該怎麼說?」,麻煩大聲公解答,感謝您! 主持人旁白: 六月份到八月份是咱們臺東縣的熱氣球季,很多遊客好朋們都曾經到過臺東鹿野高台搭乘熱氣球、飛行傘、降落傘,所以就有聽眾朋友來提問~有關熱氣球、飛行傘、降落傘的臺語名稱該怎麼說? 聽眾朋友們一定也想知道!今天阿娟特別邀請到「頂港有名聲,下港嘛真出名」的臺語專家鄭安住老師,來替聽友曾育慧解答這個問題。 臺語專家鄭安住老師回覆: 曾小姐妳好!你所提問的「熱氣球、飛行傘、降落傘的臺語該怎麼說?」。提起熱喔,華語說「熱ㄖㄜˋ」咱們臺語可以說成「熱lua̍h」或是「熱jua̍h」抑或是「燒sio」,比方說「今天天氣真熱」,抑或是「今天天氣族燒熱」都有人說!現在咱們要思考的是~熱氣球是該說成「熱氣球抑或是燒氣球?」。若說成「熱氣球」就是靠他的熱空氣將氣球充氣然後在天空中飛;一班大自然的狀況是~溫度越高,氣球裡面的空氣密度會膨脹變得更小,所以他可以升空飛上天。這就是運用熱力學的概念變成熱氣球,所以咱們會說是「熱氣球(jia̍t-khì-kiû)」。不過您若是想用「燒sio氣球」這個聽起來怪怪的!因為「燒sio」這個字臺語運用在動詞,例如:「燒金、燒金紙、燒銀紙(燒紙錢)」或是「火燒厝」,所以「燒sio」在這裡出現可以當作動詞!但是若指「燒肉粽」這裡就不是動詞而是當形容詞用;是形容肉粽熱熱的。所以若是用「燒sio氣球」聽起來怪怪的擔心被誤解。我建議用「熱氣球(jia̍t-khì-kiû)」。熱jia̍t這是個文讀音,若讀做「熱lua̍h」就是說天氣很熱,這是文白音之分;其實我們日常生活中常用的詞有時候蚊蟲較多,蚊子會叮咬人所傳染的疾病叫做「登革熱」,咱們臺語就稱作「天狗熱jia̍t」;若說起傷寒,就稱作「腸子jia̍t」;由此可見「熱jia̍t」這個詞,臺語很常運用到。所以針對熱氣球這個詞,我建議讀做「熱氣球(jia̍t-khì-kiû)」。飛行傘是古早時期沒見過的,咱們可以稱做「飛行傘pue-hîng-suànn」。「降落傘」老一輩長者說他是「らっかさん( lak ka sang)但是這個詞,是從日據時期流傳下來的弱勢大家有心推動臺語,就要養成看見字立刻把讀音找出來,「降落」kàng-lo̍h降落傘kàng-lo̍h- suànn」用這種方式來讀。在推動臺語運動中,多少會遇到許多新的語詞,咱們可以利用原本就有的文字來拼湊形成新的詞彙。提共這些意見給大家做參考,感謝! 主持人旁白: 感謝鄭安住老師來回覆問題,「熱氣球」我們可以稱他做(jia̍t-khì-kiû),「降落傘」稱做「kàng-lo̍h- suànn」,「飛行傘」稱為「pue-hîng-suànn」。提供大家參考!
垃圾食垃圾肥
聽友提問: 大聲公你好,我有一個問題想要請問你,就是「垃圾食垃圾肥」這句話啦!我常常聽人家說『垃圾食垃圾肥』,有時候我姊姊煮得很難吃,他硬逼我吃就會說:「垃圾食垃圾肥」,我同學更可怕,東西掉到地板上,他就趕快撿起來塞進去嘴巴裡,也說『垃圾食垃圾肥』,真的是有夠噁心的啦!東西好吃不好吃,最重要的是要講究衛生,不然是會拉肚子喔!救命喔!我不要吃『垃圾食垃圾肥』的東西啦!這句俗語真的是很可怕,請問大聲公,這句話有道理嗎? 主持人旁白: 『垃圾食垃圾肥』,我相信這句話我們親愛的觀眾朋友都有聽過,阿娟覺得這句話應該是在說:「不挑食的人就隨便吃、隨便都好」所以就吃得肥滋滋的,但是不知道這個答案對不對;今天依然得邀請我們的臺語專家,來替聽友解答問題,阿娟特別邀請到現場的專家是鄭安住老師─安住好朋友,來替這位聽友解答「垃圾食垃圾肥」這句話到底是什麼意思? 臺語專家鄭安住老師回覆: 你同學東西掉到地板上然後撿起來塞進嘴巴裡,這絕對不是好事情啦!那如果推拖到說「垃圾食垃圾肥」這應該是誤解這句話的意思了;其實垃圾食垃圾肥他後面還有一句話你知道嗎?「清氣食吐目癗」,也就是整句話合起來應該是:「垃圾食垃圾肥,清氣食吐目癗」,意思是在指不挑食的人,不偏食胃口好,不會挑三揀四的,食物一來,無論是什麼東西,照單全收,當然會『食甲肥朒朒』(吃得肥滋滋的)。不過如果吃東西太過講究,每樣都要看他的Calories卡路里有多少,還要看合不合胃口,挑東挑西,嫌來嫌去,要求很多到最後沒有一項喜歡的,反而會讓自己『枵飢失頓』『消瘦落肉』面黃肌瘦,還會讓自己瘦到眼睛都要凸出來,像金魚的眼睛一樣。所以才會說「垃圾食垃圾肥,清氣食吐目癗」,。這句話重點是說每件事情不能太隨便,但也不能太過計較,就像吃東西一樣。吃太多會變大胖子,吃太少就瘦得像生病的人一樣。我們都知道太肥太瘦其實都不好,所以我們吃東西要有分寸、要拿捏好,做人也是這樣喔! 主持人旁白: 想不到這「垃圾食垃圾肥」後面還有一句「清氣食吐目癗」這個我阿娟倒是第一次聽到,不知道聽眾朋友們您聽過沒? 安住老師有解釋說不挑食的人比較好養,什麼都好,才會吃得肥滋滋;那這個「清氣食吐目癗」就是太會挑食!東挑西選的,最後什麼都沒挑上!那麼你當然會很瘦、又營養不良。安住老師特別用這句話套用到我們待人處事的道理,每樣事情不能太過計較,該認真的時候也不能太隨便。「垃圾食垃圾肥,清氣食吐目癗」,這句很有意思的臺灣俗語在這裡分享給我們親愛的聽眾朋友們,感謝聽眾朋友來提問,最要感謝安住老師這麼詳細的解答,我是教育電臺臺東分臺的阿娟,咱們下回空中再相會。 註:1.枵飢失頓:有一餐沒一餐的,三餐不繼的意思 2.消瘦落肉:面黃肌瘦
食肉食三層看戲看亂彈
聽眾提問: 大聲公你好,我要請問一個問題,我要問的是「食肉食三層看戲看亂彈」這句俗諺!我聽到這句話時,就很認真地在想著,也很認真在觀察,三層肉我是很常吃,真的不會太油太膩很好吃,不過看戲看亂彈我就很好奇了!因為我不曾看過什麼戲叫做亂彈,而且亂彈的意思讓人感覺很隨便,這樣會好看嗎?如果是亂彈,現在已經很少看到了,那是不是表示沒人喜歡,也沒什麼好流傳的,我想~應該是不怎麼好看,沒什麼文化價值,那麼為什麼會說看戲看亂彈呢?大聲公請你來幫我解說啦! 主持人: 真感謝這位聽友來提出問題,「食肉食三層看戲看亂彈」,這句臺灣俗語聽眾朋友們可曾聽過,阿娟是第一次聽到,覺得非常好奇,想要知道這句話到底是什麼意思?「食肉食三層」,三層好吃大家都知道,五花肉不會太油膩、也不會太澀,最好吃!「看戲看亂彈」,為什麼看戲要看亂彈呢?亂彈到底是什麼意思呢?是說人家講話隨便講,還是說戲劇裡都是人家在騙人隨便講的,快來邀請臺語專家鄭安住老師來做詳細的解答。 臺語專家鄭安住老師回覆: 這個問題很深奧,我們要從亂彈(lān-thân)來說起,亂彈這兩個音其實可以讀作三個,這是我們傳統音樂裡所說的「北管」,但不是隨便彈的亂彈「luān-tuânn」喔!你說的隨便彈是這個亂彈「luān-tuânn」。 另外,你如果將「亂彈(lān-thân)」讀做「luān tuānn」,就有不同的意思了,「luān tuānn」是「臭彈」、吹牛、胡亂講話的意思,所以剛剛我才說了你提的這個問題很深奧。「亂彈」就是「北管」,他和「南管」還有「高甲戲」、「皮猴戲」在咱們臺灣都有失傳的危機,難怪大家不容易看見。你問的這句話「食肉食三層,看戲看亂彈」其實是有對句的,整句話是「洲仔尾陳,拍人粗殘,食肉食三層,看戲看亂彈」來的。我先來解說一下。洲仔尾,就是現今新北市的蘆洲,蘆洲有名的名產是「摵仔麵」,聞名的李氏古厝更是國家級的古蹟。「粗殘」,意思是指手段非常殘忍。整句話的意思是講「蘆洲這位姓陳的,他是地方惡霸,專門欺負善良百姓,他的生活過得非常舒適。食得上好,看的戲曲也得要有一定的水準,所以他吃肉都專吃「三層」,就是「五花肉」,有肥肉也有上等肉,吃起來的口感就是你講的「袂傷油、袂傷澀,真好食!」(不會太油膩、也不會太澀,最好吃);有錢人消遣消磨時間、娛樂愛看亂彈,那就是北管戲,可見亂彈在古早時候是很有水準、有錢人才看得著的藝術表演。現在臺灣社會,北管、南管都沒人管,實在真糟糕,政府應該要好好來保存、推廣才是。 注釋:三層肉:豬五花肉
漢堡
聽眾提問: 大聲公你好,我是就讀國小五年級的學生─李旻翰,我有很多和臺語相關的問題要來請問大聲公,國語說「遙控器、除濕機、電暖爐、打火機」這些臺語要怎麼說?還有我們小孩子最愛吃的「麥當勞、摩斯漢堡、肯德基」臺語要怎麼說?麻煩大聲公解答,謝謝。 主持人旁白: 哇,非常感謝這位五年級的小朋友來提出問題,現在很多以往沒有的東西,比方說遙控器啊,早期沒有電視就沒有遙控器,早期沒有冷氣也沒有遙控器,但是現在的3C產品這麼多,在我們日常生活當中,時不時的都會看到,所以小朋友從生活當中學習臺語的時候,就聯想到生活當中會用到的用品、3C產品,以及他常常接觸到愛吃的麥當勞、摩斯漢堡、肯德基到底臺語要怎麼說呢?今天邀請的臺語專家,是通過教育部閩南語能力認證考試拿到專業級的資深臺語老師─林朝龍林老師,來做詳細的解答。 臺語專家林朝龍老師回覆: 這位卑南國小五年級的小朋友你好,我先來回答我們日常生活當中常常會用到的這四項器具臺語要怎麼說。遙控器就直接從華語翻譯作「遙控器(iâu-khòng- khì)」,除濕機也是直接翻譯成「除濕機(tû-sip-ki)」,電暖爐也是直接翻譯成電暖爐,不過我覺得「電夯爐(tiān-hang-lôo)」比較符合臺語的意思,你參考看看。那如果是打火機,我看我們不要直接從臺語翻譯成「拍火機」,這樣聽到的人可能會毫無頭緒,會聯想到這和消防隊有什麼關係。所以有些東西臺語如果沒有固定的說法,我們不要直接從華語直接翻譯過來,才不會讓人摸不著頭緒。打火機我們就照日語的外來語「ㄌㄞˋ ㄉㄚ˙(lighter)」就好。接著,我們來說小孩子最愛吃的麥當勞、肯德基、摩斯漢堡,這些都是外國傳進來臺灣的東西,通常傳到臺灣,都是照他原本的音來翻譯作華語,經年長月日積月累大家都記住了,現在這些語詞要用臺語表達,說真的就有點費力,像麥當勞有人就直接說Mc Donnoalds’,比較好笑的,有人抓他的音翻譯作「莫閣擋路」「麥當勞」還是「袂當老」,也有照他產品的外型叫做「美國割包店」,到底要怎麼說比較合適,我想這是政府的工作了,衍伸的東西越來越多,政府如果沒有帶頭來做這些工作,這樣我們的臺語永遠跟不上時代。所以針對你的問題我覺得麥當勞、肯德基還是摩斯漢堡,暫時用國語來講就好,才比較不會造成溝通上的困擾。 主持人旁白: 所以說呢這個語言的認定是非常的重要,早期的語詞在我們現代的生活當中,有些不會用到,現在生活當中的 語詞,我們早期的生活中找不到,所以語言的構造到底要怎麼形成?這也是一門很深的學問。感謝資深的臺語老師 ─林朝龍林老師來做這麼新穎又詳細的解答,更要感謝各位聽眾朋友的收聽,我是國立教育電臺臺東分臺的阿娟。
臺語大聲公(108年)
延續母語傳承是所有人的責任和義務,誰都不能置身度外。臺語大聲公單元節目設計,以輕鬆和諧多元的方式串聯民間和術業有專攻、學有專精的專家學者,透過節目製作傳播共創一個教學相長的互動平台;在娛樂輕鬆的氛圍中達到潛移默化的教育目的,並且發揮了母語文化傳承的功能。 由民眾提問有關生活中相關的民俗文化、風俗民情或臺灣俗諺、臺語激骨仔話等疑問或話題,透過節目平臺,邀請知名臺語專家學者博士或通過教育部認證專業級合格專任資深臺語老師來解答;並與時俱進的藉由先人智慧的結晶,以現代的角度、事件與看法,加以融合解析。頗具教育功能和趣味性及通俗…等特性。 <臺語大聲公>單元節目於教育電臺臺東分臺 FM100.5 每週日 16:00-16:05播出,由阿娟(黃莉娟)製作主持。
共36集