雙語教學花路米

首播日期 :
2021/01/01
主持人 :
陳彣、陳茜語

補充時事營養素,擁抱世界全方位。

雙語教學花路米,Follow me, Go bilingual!

聽雙語新聞,學英文,增廣見聞。

431
Facebook Adds Dating App 臉書新增約會功能

Facebook Adds Dating App 臉書新增約會功能 主持人:陳彣 (Neil) Article Facebook has announced it will add a dating service to its growing list of new products. The announcement came at Facebook’s F8 conference in San Jose, California. Facebook has considered adding a dating app for years. But founder Mark Zuckerberg said he felt now is the right time to begin the service. He said that currently, 1 in 3 marriages in the United States starts with an internet relationship. He added that the dating service will appear within the Facebook app, but users will have complete control over whether they want to use it. Internet dating is very popular in the U.S. Facebook says its app will provide strong competition to existing sites such as Match, Tinder and OkCupid. Zuckerberg said the dating app was designed with strong tools to protect the safety and privacy of Facebook users. During his opening comments at the conference, Zuckerberg repeated many times what he considers to be Facebook’s main goal. He said it is to provide a place for people to build “meaningful relationships.” Summary 臉書已經考慮要增加約會app 好一陣子了。 但是創立者馬克·祖克柏表示,他覺得現在才是開始這項服務的正確時機。 他表示,最近美國每三個婚姻中就有一個是從網路關係開始發展的。網路約會在美國非常的普遍。 臉書表示,這個app 將會對現有的網站如Match、Tinder 還有OkCupid帶來競爭。祖克柏更在會議強調臉書的主要目的是為了要提供一個讓大家能建立「有意義的關係」的地方。 Words & Phrases conference會議、研討會 consider思考、考慮 competition競爭、比賽 meaningful 有用的、有意義的 References Article: Engoo Daily News (https://engoo.com/app/lessons/facebook-adds-dating-app-launches-oculus-go/Yk9a0E6pEeiRPztCSUZbJg) (https://engoo.com.tw/) Picture: JUPE Design + Canva (https://www.instagram.com/jupeseries/?hl=en) (https://www.canva.com/)

How to Get More Followers on Social Media 如何在社群媒體上獲得更多追蹤者

How to Get More Followers on Social Media 如何在社群媒體上獲得更多追蹤者 主持人:陳彣 (Neil) Article There are lots of reasons to want more followers on social media. While some people simply enjoy sharing photos and videos with their friends and family, others see social media as a way to meet people and make new friends. For businesses, it's a way to talk to customers and find new ones. Here is some advice on how to get more followers! Use the right hashtags On most social media sites, when someone clicks a hashtag on a post, they can see the same hashtag used on other posts. Social media company Hootsuite suggests using around 11 hashtags on each post. You can use location hashtags like #Seoul or hashtags for each day of the week, such as #mondayblues or #fridayfun. Post at the right time Find out when the best time is to share your posts. For example, Sprout Social says posts shared on Instagram on Wednesdays at 11 a.m. and Fridays between 10 a.m. and 11 a.m. get clicked the most. Posts on Twitter get clicked the most on Wednesdays and Fridays at 9 a.m. Stay active Research by marketing company Tailwind found that Instagram accounts that posted at least once a day got more likes and increased their follower numbers faster than those posting less often. Make sure your posts include good pictures and videos, and you should consider sharing live videos, as some research has found people spend a longer time watching them. Summary 人們想在社群媒體上擁有更多追蹤者的原因百百種。 有些人單純享受與朋友和家人分享照片、影片,而有些人將社群媒體視為一種認識他人和交新朋友的方式。 對於企業來說,則是與顧客談話以及尋找客源的方式。 這裡有些讓你得到更多追蹤者的建議! 1. 使用適當的主題標籤 2. 在對的時機發文 3. 保持活躍,發文頻率高一些 Words & Phrases follower追蹤者 hashtag主題標籤 post貼文 active活躍 References Article: Engoo Daily News (https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/how-to-get-more-followers-on-social-media/l2FwnhVLEeuBExd6agi88Q) (https://engoo.com.tw/) Picture: JUPE Design + Canva (https://www.instagram.com/jupeseries/?hl=en) (https://www.canva.com/)  

Singapore Airlines May Offer Flights to Nowhere 新加坡航空可能推出「偽出國」航班

Singapore Airlines May Offer Flights to Nowhere 新加坡航空可能推出「偽出國」航班 主持人:陳彣 (Neil) Article Singapore Airlines (SIA) is looking at offering flights that leave from and return to Singapore Changi Airport without landing anywhere else. According to The Straits Times, the flights would take around three hours, and could start by the end of October 2020. The Straits Times was also told that SIA may try to work with the Singapore Tourism Board to let passengers pay for part of their tickets using government tourism vouchers. Singaporeans are getting "SingapoRediscovers Vouchers" to spend at local restaurants, hotels, shops and attractions to help the tourism industry. Other airlines are already offering "flights to nowhere." In August, Japan's All Nippon Airways took passengers on a 90-minute flight to and from Tokyo's Narita Airport. Passengers were given a Hawaiian vacation experience at the airport and during the flight. In September, Tigerair Taiwan took about 120 passengers into the sky above the South Korean island of Jeju, which is about 1,000 kilometers from Taiwan, before returning home. Sky News reported that passengers had their temperatures checked before getting on the plane, and some wore traditional Korean clothing. Summary 新加坡航空正在考慮提供起飛跟降落地點皆為新加波樟宜國際機場的班機,且中途不降落任何地方。其他航空公司也已經開始提供「哪兒都不去的航班」。日本的全日空航空公司載送乘客來往東京成田國際機場, 提供乘客在機場及飛行期間夏威夷渡假體驗。台灣虎航載了約120名乘客飛到南韓濟州島的上空,接著回國。 有些乘客甚至身著傳統韓服。 Words & Phrases airline航空公司 voucher優惠券 attraction有吸引力的事物, 景點 traditional傳統的 References Article: Engoo Daily News (https://engoo.com/app/daily-news/article/singapore-airlines-may-offer-flights-to-nowhere/8eR8Gv3LEeqoRwtYIATTgg) (https://engoo.com.tw/) Picture: JUPE Design + Canva (https://www.instagram.com/jupeseries/?hl=en) (https://www.canva.com/)  

Toy Sales Up as Americans Stay Home美國人因疫情待在家 玩具銷量有所成長

Toy Sales Up as Americans Stay Home 美國人因疫情待在家 玩具銷量有所成長 主持人:陳彣 (Neil) Article US toy sales have increased as Americans stay at home because of the coronavirus pandemic. Toy sales in the US rose 16% in the first half of 2020, according to research by The NDP Group. While sales changed little in January and February, they rose 16% in March as Americans started being asked to stay home. Toy sales were up 22% in April, 37% in May and 19% in June compared to the same time in 2019. It seems the growth has continued. US-based toy company Hasbro, which makes Transformers toys and Monopoly board games, saw a 21% increase in games sales in the third quarter, which ended in September. Another US-based toy company, Mattel, reported that its third-quarter sales were up 10% — its biggest increase in 10 years. Sales of the company's Barbie dolls were up 29%. Steve Pasierb, CEO of The Toy Association, told Marketplace there has been "huge growth" in the toy industry at a time when it is normally quiet. Pasierb said that he expects this to continue until Christmas because parents want their children to have "presents under the tree." Summary 美國人於新冠肺炎疫情期間待在家,進而為美國的玩具銷售量帶來提升。 許多公司都表示,2020年上半年美國玩具銷量顯著增加。 儘管一月和二月的銷售量變化不大,三月美國人開始被要求待在家之後便開始大幅上升。 玩具協會執行長更透露,玩具產業在淡季的時候出現「顯著的成長」。而且,他預期這波成長會持續到聖誕節,因為家長會希望孩子們「在聖誕樹底下有禮物可拿」。 Words & Phrases coronavirus新冠肺炎 board game桌遊 quarter四分之一, 季度 doll玩具娃娃, 玩偶 References Article: Engoo Daily News (https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/toy-sales-up-as-americans-stay-home/sa5BRBlVEeu9Ee-3QtiM6g) (https://engoo.com.tw/) Picture: JUPE Design + Canva (https://www.instagram.com/jupeseries/?hl=en) (https://www.canva.com/)  

Tokyo is the 3rd Most Expensive City for Expats東京是第三昂貴的外派城市

Tokyo is the 3rd Most Expensive City for Expats 東京是第三昂貴的外派城市 主持人:陳彣 (Neil) Article Tokyo is the third most expensive city for expatriates, or "expats", according to Mercer's 2020 Cost of Living Survey. That's one spot lower than in 2019, when Tokyo was in second place. Hong Kong is the most expensive city for expats, while Ashgabat in Turkmenistan is now the second most expensive. Six of the top 10 cities this year are in Asia. Mercer figures out the cost of living for expats to help employers know what they should pay staff who are working in other countries. To find the cost of living, Mercer looks at the price of more than 200 goods and services in over 200 cities. Mercer includes things like housing, food, utilities, transportation, entertainment, and clothing. Each city is then compared with New York City to find its rank. The city of Tunis, Tunisia, is the least expensive city for expats in 2020. The second least expensive is Windhoek, Namibia, and third least expensive is Tashkent, Uzbekistan. Because the survey was done during the coronavirus pandemic, Mercer also found that people were buying some products more than usual, like cleaning products, entertainment products, and "comfort food" — food that's eaten because it tastes good and makes people feel better. Summary 根據美世(Mercer)2020年的生活成本調查,東京是世界上第三貴的外派城市。 香港對僑民而言是最昂貴的城市,土庫曼的阿什哈巴德現在則是第二貴的都市。 今年的前十名中有六個城市都位於亞洲。 突尼西亞的突尼斯是2020年最便宜的外派城市。 第二便宜的城市是納米比亞的文豪克,第三便宜的城市則是烏茲別克的塔什干。 Words & Phrases expats僑民 utility(電、煤氣、鐵路等)公共設施 transportation運輸, 交通 rank排名 References Article: Engoo Daily News (https://engoo.com.tw/app/lessons/tokyo-is-3rd-most-expensive-city-for-expats/U61mmLCBEeqcogNa9HZt2Q) (https://engoo.com.tw/) Picture: JUPE Design + Canva (https://www.instagram.com/jupeseries/?hl=en) (https://www.canva.com/)

按下收藏,就會將頻道收錄進您的
會員功能 > 收藏頻道
再也不會忘記找不到喔!
我瞭解了