很常時候我們會用一個詞彙來形容那段時間的狀態,例如:開啟假期模式,就代表這段時間只想當一塊會呼吸的肉,
但這個狀態要怎麼用一個英文詞彙來形容呢?
[學習目標]: 學習英語中和描述心態相關的字詞
Practice Target: Learn to describe various states of mind in English.
**********************************
Dialogue(對話):
Hope: Joey, how are you feeling today?
Joey: Fine. But nothing more than this.
Hope: What’s wrong? You seem to need a vacation or do some changes to make you more cheerful.
Joey: Maybe you are right. Maybe I need some changes in life.
Hope: Like me. When I am at home, sometimes I just feel like going Goblin Mode?
Joey: Goblin Mode? What’s that?
Hope: Goblin Mode means a state of mind when you feel a bit like ditching social norms (拋棄社會規範) and embrace your basic instincts (擁抱基本直覺). 簡單的說有點像中文的耍廢心態。Go Goblin Mode 開啟哥布林模式,有人說是開啟耍廢模式 也有人說是躺平。你也可以說 be in goblin mode. 在哥布林模式中。
Joey: 哥布林,goblin,是什麼?
Hope: Goblin 是歐美故事中通常很醜陋且禍害人的小妖精,小妖怪。Goblin mode也是英國牛津字典票選2022年年度代表字。
Joey: 嗯! Goblin Mode. 那還有哪些描述” 心態”的說法呢?