Stand by me,由Ben E. King發表於1961年。翻唱過的歌手無數,有ladygaga、約翰·列儂都翻唱過.這首歌是根據靈歌“Lord StandBy Me”加以改編而重新創作的,當年還獲得全美排行的第四名。根據BMI的統計,它是全美二十世紀最受歡迎百大歌曲的第四名。今天節目中除了原唱BEN E. King之外,也播放無伴奏合唱團「The Buzztoues 」及「Music Travel Love」二重唱的版本。希望聽眾除了旋律耳熟能詳,對於帕拿佐太太的說明解釋,能對歌詞內容更加了解,並且朗朗上口。
When the night has come, and the land is dark.
當夜晚來臨,大地一片漆黑
And the moon is the only light we'll see.
月亮帶來唯一能見的光亮
No I won't be afraid. Oh I won't be afraid.
不,我不會害怕。噢,我不會害怕
Just as long as you stand, stand by me.
只要你站在我身邊
(Refrain 副歌)
So darling darling stand by me.
親愛的,站在我身邊
Oh stand by me
Oh stand stand by me
Stand by me
If the sky that we look upon should tumble and fall.
如果我們仰望的天空將要坍塌下來
Or the mountains should crumble to the sea.
或是高山將崩向大海
I won't cry. I won't cry. No I won't shed a tear.
我不會哭,我不會哭,不,一滴淚都不流
Just as long as you stand stand by me
只要你站在我身邊
(Refrain)
Whenever you're in trouble won't you stand by me
當你遇上麻煩,何不站在我身邊
Oh stand by me
Oh won't you stand stand by me
Stand by me